المفكّر العربيّ طه حسين، والمترجم الفرنسي لمقدّمة ابن خلدون دي سلان، يشكوان من غموض
كتابات ابن خلدون وتناقضاتها. والواقع إن ابن خلدون بعيدٌ عن تقديرهم، فكتاباته
واضحةٌ جدًّا مقارنةً بالكُتّاب الآخرين في عصره وثقافته. ويمكن أن يُعزى غموض
ابن خلدون الذي يشكو منه دي سلان إلى أن الأخير درس ابن خلدون من زاوية
”سكونيّة“، بينما كان ابن خلدون ينظر إلى الظواهر الاجتماعيّة من زاوية
”متحرّكة“.
ويرى ابن خلدون أن الشيء نفسه يمكن أن يُنظر إليه على أنه جيّدٌ وسيّءٌ، مفيدٌ
وضارّ. وهذا رأيٌ متناقضٌ بشكل صادم لمَن ينظرون إلى الأمور من خلال منطق أرسطو.